Weekends
Written on April 27, 2002
Ah….
Still can’t get the hard disk to work :~ It’s Saturday night and I’m writing on Pop’s machine. We’ve $2.00 reward from the LOTTO we bought earlier. (Spent $2.00, Got $2.00 back :P~) The numbers that matched are 11 and 1
My eyes are swollen … eeeeeeitch itch itch itch! My allergy is not getting any better though it’s been raining a lot here.
Ah….
Feel weird writing in English but too lazy to use convthai.cjb.net (Thai Writing Tool web)
Today I watched Lock Stock and Snatch (again ^_^). I turned on English subtitle and learned lots of British slangs like bollocks, cozzers and other words I never heard any Americans use them (those ways) before. English is Fun
*I missed my computer*
Filed in: One Day At a Time.


กอลฟ กำลังเจอมรสุมเลยนะเนี่ย ใจเย็นนะ ถึงเป็นภาษอังกฤษก็จะเข้ามาอ่านจ้ะพี่มีเรื่องยุ่งยากนิดหน่อย ต้องใส่ password นะ user name/ password คือ ชื่อจริง หมูเป็นภาษาอังกฤษ พิมพ์ตัวเล็กทั้งหมดนะ
โหวววว น่าสงสาร แบบนี้ก็ขาดทุนดิเนี่ย … lotto even out แต่ HDD พัง.. เฮ้อออ
-คนกำลังปวดหัว..มากๆขี้เกียจอ่านขี้เกียจแปล….ใช้โปรแกรมแปลช่วย…ยิ่งอ่านไม่รู้เรื่องโอ้ย…..-ข้อความที่แปลมาได้-อะฮ้า….ถึงอย่างนั้นไม่สามารถได้ฮาร์ดดิสค์ที่จะทำงาน:~มัน’กลางคืนวันเสาร์และฉัน’การเขียนเครื่องของป๊อป เรา’มี$ 2.00 รางวัลจากล็อทโต้ที่เราซื้อล่าสุด (ที่ใช้จนหมด$2.00, ได้รับ$ back:P ~)ให้ 2.00 ตัวเลขที่สิ่งนั่นที่จับคู่คือ 11 และ1ตาของฉัน eeeeeeitch บวม…รู้สึกคันรู้สึกคันรู้สึกคัน โรคภูมิแพ้ของฉันไม่ได้ดีกว่าอย่างใดๆแม้ฝน’sตกมากที่นี่อะฮ้า….รู้สึกการเขียนประหลาดในอังกฤษแต่ขี้เกียจเกินไปที่จะใช้ convthai.cjb.net (เวบเครื่องมือการเขียนไทย)วันนี้ที่ฉันดูล็อคคลังและการฉก(อีกครั้ง ^_^ ).ที่ฉันเปิดตัวอักษรบรรยายด้านล่างอังกฤษและเกี่ยวกับอังกฤษจำนวนมากมีความรู้มากใช้ภาษาตลาดเหมือนbollocks, cozzers และคำอื่นๆที่ฉันไม่เคยได้ยินชาวอเมริกันอย่างใดๆใช้พวกเขา(ทางเหล่านั้น)ก่อนหน้านี้ อังกฤษคือสนุก*ที่ฉันพลาดคอมพิวเตอร์ของฉัน*-
อาการของเราตัวยังแดงเถือก @_@ และตาก็บวมปูด นิ้วมือนิ้วเท้าบวมเป่ง กินยาก็พอหายคันได้แล้วนะ แต่มันยังลุกลามไม่เลิกเจ้าลมพิษบ้าเนี่ย หมอบอกว่าแพ้เนื้อไก่ กับแพ้ลม เฮ้อ!!!!! แล้วฉันจะกินอะไรหล่ะทีนี้ เศร้า Y_Y อ่านไดดกอล์ฟก็ว่าสนุกแล้วนะ พอลงมาอ่านที่ Muk แปลมาให้ ยิ่งสนุกสนานใหญ่เลย Ha Ha Ha !!!!!
โปรแกรมแปลนี่ ตลกดีแฮะ ท่าทางการพัฒนาโปรแกรมแปลภาษา มันต้องทำควบคู่ไปกันการพัฒนา AI (ปัญญาประดิษฐ์) ด้วย เพื่อที่จะให้มันช่วยเลือกคำแปลที่ถูกต้อง และเหมาะสมให้
ฮาร์ดดิสก์พัง ถือเป็นเรื่องใหญ่เลยนะสำหรับพี่อ่ะ แหมๆๆ
เขียนยังไม่ทันจบเลย มือไปกดโดน enter มันก็ส่งไปเลย เหะๆ……………..เสียดายข้อมูลที่เก็บไว้อ่ะนะ แย่จัง อย่างนี้เป็นทุกขลาภอะจิ ไอเจ้า lotto ที่ได้มาอ่ะแต่เหมือนไม่ได้เลยเนอะ ซื้อ 2 ได้ 2 ……………ขอให้หายไวๆ น๊า ทั้งคน ทั้งฮาร์ดดิสก์ เลยจ้าปล. ปกติก็พอจะแปลอังกฤษมั่วๆ ไปได้อ่ะนะ แต่พอเจอโปรแกรมแปลของมุก พี่เอ๋อไปเลยอ่ะ ฮ่ะ ฮ่าๆๆๆ
นี่ ๆๆๆ ป้า …ฉันกำลัง search หาอะไรต่ออะไรใน google ไปเรื่อย ๆ .. ก็เจอ link ของ diary ป้ามาหนึ่งอัน …google มันบอกว่า diary ป้าเป็นภาษา Bihari หละ .. :PJaew+ SPYGIRL: Evil Housewife Diaries and Stuff :)The summary for this Bihari page contains characters that cannot be correctly displayed in this language/character set.
แล้ว bihari นี่มันภาษาชาติไหนหว่า
ฟ้าหลังฝนมันจะสวยแล้วก็ใสนะครับ พี่กอล์ฟสู้ๆ HOLD ON…….
: > พี่กอล์ฟ หายเร็วๆนะคะ แสบตาเหมือนกัน
ภาษาอังกฤษ……… เหอๆๆ
สวัสดีค่ะ
สวัสดีค่ะ